schubert web700

Benvinguts!

Liederabend és un espai dedicat a la cancó de cambra. Cada dimecres hi trobaràs al blog un article nou que pot parlar... de qualsevol cosa. Però sempre, sempre, hi escoltarem una cançó.

Vols rebre setmanalment les actualitzacions de Liederabend?

Eichendorff, Joseph von

  • SV23 | Der Einsiedler

    Cançó de la setmana: Der Einsiedler (R. Schumann) - D. Fischer-Dieskau, C. Eschenbach
    Der Einsiedler vor seiner Klause - Carl Spitzweg (1808–1885)

    Entre el 30 de març i el 3 d'abril de 1850 Robert Schumann va compondre tres lieder amb poemes de tres poetes diferents que es van publicar dos mesos després com a Drei Gesänge, op. 83. L'últim d'aquests lieder és Der Einsiedler [L'ermità], que és també l'últim amb poema de Joseph von Eichendorff, després que deu anys abans hagués escrit amb poemes seus, entre d'altres, els dotze que formen el Liederkreis, op. 39 [...]

  • Mateix poema, una altra cançó (II)

    Cançó de la setmana: Erinnerungen an Eichendorff und Schumann (H. Eisler) - W. Holzmair, P. Stamm
     
    August Macke- Der Sturm

    El poema d'aquesta setmana comença amb el vers “Aus der Heimat hinten den Blitzen rot” [Des de casa, darrere dels llampecs vermells], és de Joseph von Eichendorff, i el coneixem sobretot gràcies a un lied de Robert Schumann, In der Fremde, que obre el Liederkreis, op. 39. És un poema que traspua romanticisme, com tot el cicle: el sentiment de no pertànyer enlloc, l'amenaça [...]

  • Moment musical (XII)

    Cançó de la setmana: Ergebung (H. Wolf / M. Reger) - Ensemble Vocapella Limburg, Tristan Meister. (dir)
     
    Klosterruine Oybin (Der Träumer) - Caspar David Friedrich

    Quan preparava l'article de fa dues setmanes sobre la mort d'Hugo Wolf vaig escoltar diferents interpretacions de la cançó que vaig triar per il·lustrar-lo. Com potser recordareu, es tractava d'Ergebung, una obra per a cor mixt. Durant el meu repàs em va cridar l'atenció l'arranjament per a cor masculí que n'havia fet Max Reger, un compositor que entre 1898 (quan [...]

  • La mort de Wolf

    Cançó de la setmana: Ergebung (H. Wolf) - Das Vokalprojekt, J. Steiger (dir)
     
    alt

    Gràcies al cinema (i a la literatura), tots tenim al cap com eren els manicomis del segle XIX. Per això no ens costarà gaire entendre l'horror i el patiment d'Hugo Wolf en veure-s'hi tancat. Va arribar al sanatori mental privat del Dr. Svetlin el 19 de setembre de 1897; hi va arribar enganyat, els seus amics li van fer creure que anaven a la residència de l'emperador per signar [...]

  • Schubertíada 2022. Programació

    Cançó de la setmana: Verschwiegene Liebe(H. Wolf) - C. Prégardien, M. Gees
     
    Schubertíada Vilabertran

    La Schubertíada celebra aquest 2022 la seva 30a edició, i ho fa amb una programació generosa en molts sentits: en el nombre de concerts, en la qualitat dels músics, en la varietat dels programes i, fins i tot, en l'extensió del calendari. Teniu l'agenda a mà? Apunteu, doncs: la Schubertíada Vilabertran es farà entre l'11 i el 28 d'agost. Hi haurà vint-i-tres concerts, dels quals us comentaré aquí els setze recitals de cançons. No us enganyava, quan deia que era una programació generosa. No sé com [...]

  • L'hora grisa

    Cançó de la setmana: Zwielicht(R. Schumann) - B. Terfel, M. Martineau
     
    A look into the forest at dawn - Julius von Klever

    Entre els moments del dia més valorats pels fotògrafs hi ha l'hora blava, que és, al vespre, el temps entre la posta del sol i la negra nit o, al matí, el temps entre trenc d'alba i la sortida del sol. És a dir, l'hora blava és un concepte artístic que es correspon temporalment amb el crepuscle. Aquests dos períodes són tan interessants per a la fotografia perquè la font de llum, el sol, és per sota de l'horitzó, però veiem el seu reflex a l'atmosfera, una llum difusa amb un color blau predominant que ho tenyeix tot. Si el fotògraf és a la natura, podrà treure partit dels colors ataronjats [...]

  • El Master en Lied de l'ESMUC ens visita: Auf einer Burg

    Cançó de la setmana: Auf einer Burg (R. Schumann) - D. Fischer-Dieskau, G. Weissenborn
     
    Look out at Oberwesel on the Rhine with the ruins of the castleÉsta es la música de un castillo en ruinas en un bosque atemporal. El Lied está dominado por la imagen de la estatua del viejo caballero que, entre las ruinas del castillo, observa meditabundo las aguas del Rin desde su celda.
     
    (Article de Miquel Carbonell, alumne del Màster en Lied de l'ESMUC)
  • SV25anys - Intermezzo

    Cançó de la setmana: Intermezzo (R. Schumann) - K. Royal, G. Johnson
     
    Calla Lilies - Georgia O'KeeffeAmb aquesta entrada arribem a la tercera i última de les dedicades als programes de lied de la Schubertíada a Vilabertran. Malcolm Martineau és un dels protagonistes especials d'aquesta edició del festival, amb tres recitals, tots tres aquesta setmana: demà amb Sarah Connolly (en vam parlar la setmana passada), demà passat amb Kate Royal i divendres amb Christoph Prégardien. No us podeu imaginar les ganes que en tinc!.
  • El Màster en Lied de l'ESMUC ens visita: Waldesgespräch

    Cançó de la setmana: Waldesgespräch (R. Schumann) - D. Fischer-Dieskau, G. Moore
     
    altTercera entrada de la sèrie escrita pels estudiants del Màster en Lied de l'ESMUC, com a treball del mòdul Literatura del gènere. Repertori del lied alemany, impartit per la pianista Viviana Salisi. Aquesta setmana la Susanna Puig ens presenta un altre gran lied, Waldesgespräch, que escoltarem en la versió de Dietrich Fischer-Dieskau i Gerald Moore. Moltes gràcies, Susanna!

    Lorelei és el nom d’un penya-segat situat en el riu Rin a Alemanya i també és una llegenda que va sorgir al Romanticisme i que va mencionar el poeta Clemens Brentano per primera vegada en la literatura. Aquesta llegenda ha anat canviant al llarg del temps. Lorelei era una dona innocent i molt bonica que encantava [...]
  • Els pensaments són lliures

    Cançó de la setmana: Verschwiegene Liebe (H. Wolf) - I. Bostridge, A. Pappano
     
    James Abbott McNeill Whistler, Nocturne in Black and Gold – The Falling Rocket,El 31 d'agost de 1888, Hugo Wolf acabava de tornar de Bayreuth a Viena i s'estava a casa del seu amic Friedrich Eckstein, una casa en un barri de vida atrafegada. El compositor passejava pel jardí intentant llegir un llibre de poesia de Joseph von Eichendorff però li arribava el soroll d'una fàbrica propera, algú xiulava a prop i algú altre espolsava rítmicament una catifa. Així no hi havia qui es concentrés en la lectura! De cop i volta, però, va entrar a la casa, es va asseure al piano i va compondre Verschwiegene Liebe d'una tirada. Així ho explica Ernst Decsay a la seva biografia del compositor, la primera que es va publicar; potser ho guarneix una mica però Wolf va demanar al seu amic que li deixés la seva casa prop del llac Attersee, molt més tranquil·la, i entre el 21 i el 29 de setembre va escriure deu lieder més amb poemes d'Eichendorff, aquest era el seu ritme de treball.
  • Les deu cançons més felices

    Cançó de la setmana: Frühlingsnacht (R. Schumann) - D. Fischer-Dieskau, G. Moore
     
    Red Poppy - G. O'KeeffeQuan vaig publicar la llista de les deu cançons més tristes comentava amb una amiga que n'hi havia per triar i remenar i ella em va dir que el que costaria realment seria trobar cançons sobre la felicitat suprema. M'ho vaig prendre com un desafiament i li vaig dir que quan acabéssim amb les més tristes faríem les més felices, el pitjor que podia passar és que la llista tingués tres cançons. Però no, vaig començar a apuntar títols a la llibreta i al final he hagut de descartar-ne unes quantes per deixar la llista en deu.
  • Strauss, Schumann i les cireres

    Cançó de la setmana: Mondnacht (R. Schumann) - D. Fischer-Dieskau, G. Moore
     
    Blue - W. KandinskyÉs difícil menjar només una cirera, n'agafes una i quan estires van unes quantes al darrera, perquè les seves cues estan unides o perquè s'han enredat entre elles. Amb els lieder passa una cosa semblant, n'escoltes un i inevitablement et porta a escoltar d'altres; de vegades estan units per una associació llunyana, per una sensació o per un record, d'altres la relació entre ells és forta.
     
    El lied que escoltarem avui, Mondnacht (Nit de lluna), de Schumann, i el que escoltàvem la setmana passada, Die Nacht, estan ben enganxats per les cues. Si ja els coneixeu segurament també els relacioneu; si vau descobrir Die Nacht i us va agradar també us agradarà Mondnacht.
El lloc web de Liederabend utilitza galetes tècniques, essencials per al funcionament del lloc, i galetes analítiques que pots desactivar.