Cançó de la setmana: Ablösung im Sommer (G. Mahler) - C. Gerhaher, G. Huber
No, no us heu equivocat de blog, continuem dedicats al lied i avui dedicats a Gustav Mahler. I perquè parlem d'una simfonia? Una mica de paciència, hi arribarem.
Una bona part de la quarantena llarga de lieder que va escriure Mahler es corresponen amb la seva "etapa Wunderhorn", anomenada així perquè la seva font d'inspiració va ser Des Knaben Wunderhorn (La cornucòpia del noi), un recull de poesia popular alemanya publicat per Achim von Arnim i Clemens Brentano en tres volums entre els anys 1806 i 1808.
Cançó de la setmana: L'invitation au voyage (H. Duparc) - J. van Dam, M. Pikulski
Ordre. Per a alguns, una necessitat; per d'altres, una amenaça. Una font d'inspiració o la mort de la creativitat. L'harmonia o la rigidesa. Si us teniu per endreçats segurament us haureu adonat que els que no ho són tant sovint associen l'ordre amb grisor i avorriment, si no amb les pitjors connotacions de rutina i disciplina.
Cançó de la setmana: Mondnacht (R. Schumann) - D. Fischer-Dieskau, G. Moore
És difícil menjar només una cirera, n'agafes una i quan estires van unes quantes al darrera, perquè les seves cues estan unides o perquè s'han enredat entre elles. Amb els lieder passa una cosa semblant, n'escoltes un i inevitablement et porta a escoltar d'altres; de vegades estan units per una associació llunyana, per una sensació o per un record, d'altres la relació entre ells és forta.
El lied que escoltarem avui, Mondnacht (Nit de lluna), de Schumann, i el que escoltàvem la setmana passada, Die Nacht, estan ben enganxats per les cues. Si ja els coneixeu segurament també els relacioneu; si vau descobrir Die Nacht i us va agradar també us agradarà Mondnacht.
Cançó de la setmana: Die Nacht (R. Strauss) - J. Kaufmann, H. Deutsch
Em suggereix una amiga que expliqui què és el lied. Ens caldria una entrada ben llarga, però com a alternativa podem fer unes pinzellades per situar-nos.
1) Lied és un terme alemany per referir-se a cançó. I això és el lied com a gènere musical, cançons. Originàriament, els pares de la criatura s'hi referien com a Kunstlied (Kunst = art) per diferenciar-lo de la cançó popular, en la qual s'inspirava.
2) Perquè nosaltres poguem escoltar un lied cal un poeta que escrigui un poema, un compositor que l'esculli per escriure'n una cançó i un cantant i un pianista que la interpretin.
Cançons de la setmana: Gretchen am Spinnrade (F. Schubert) - S. Isokoski, M. Viitasalo; Margarethe (C.F. Zelter) - A. Folan, T. Beghin
Apunteu la data: 19 d'octubre de 1814. Aquest dia, Franz Schubert va escriure, amb 17 anys, Gretchen am Spinnrade (Margarida a la filosa).
Les línies divisòries són útils per classificar i estudiar, però tenen els seus inconvenients. Per exemple, sovint són simplificacionsel que va nèixer aquell dia, si de cas, és el lied romàntic, perquè en realitat el lied havia nascut clàssic. A més, quan ens acostem a les línies ja no són tan nítides, es difuminen i les perdem de vista; Schubert havia escrit una trentena de lieder fins aquell dia, i uns quants són molt més que exercicis acadèmics.