• CA
  • EN
logo palabrab750
logo palabrab750
  • Amor! Senno! valor, pietate, e doglia
    Facean piangendo un più dolce concento
    D'ogni altro, che nel mondo udir si soglia.

nubeclarah500

  • Blog
      • Back
      • Posts
      • We listened to
      • Composers
      • Song series
  • Clippings
  • Library
  • Concert Hall
      • Back
      • Seasons in Europa
      • Song recitals in Catalunya
  • About Liederabend
  • CA
  • EN

L is for Liederabend

Details
Published: 07 June 2017
Song of the week: Sehnsucht, D. 879 (F. Schubert) - T. Meglioranza, R. Uchida
 
altLiederabend is the German word for song recital. When trying to find a name for my website, I made a list with options that, for one reason or another, I ruled out. After a couple of days of unsuccesful search, I dreamed of the name: Liederabend. You could say that the muse visited me in my dreams or, more prosaic, that my brain was too focused on the search; either way, when I woke up I had the name: a song recital is the best place to meet other song lovers. In our alphabet, the “L” is for this word that evokes so many emotions, Liederabend; it will be the excuse to talk about other German words which are also part of the vocabulary of Art Song and I often mention. I hope you’ll like to mull over words as much as I do. Just one more thing before going ahead: as I was writing the Catalan post I realised that some things I was explaining didn't make sense when translated [...]

Ophelia and Strauss

Details
Published: 31 May 2017
Song of the week: Gute Morgen, es ist Sankt Valentinstag (R. Strauss) - C. Karg, M. Martineau
 
Ophelia - Constantin MeunierLast February, I spoke about Lieder that Brahms wrote from those songs that Ophelia sings in her last scene in Hamlet; that day, my post was titled "Ophelia and Brahms" but, as I told you back then, it could also have been "Ophelia and Strauss". Today, before the season ends, I go back that title to talk about the songs that Richard Strauss wrote with the same Shakespeare's texts. Yes, I know that there are still three months left before the 2017-2018 season begins, but, according to my notebook, if everything goes as planned, the summer weeks are going to be really busy indeed!

Knight Olaf

Details
Published: 24 May 2017
Song of the week: Herr Olaf, es ist Mitternacht (F. Draeseke) - R. Trekel, I. Danz
 
Ehrhardt, Adolf - Ritter OlafThe King and the executioner are waiting, in front of the Cathedral, for the wedding of the King's daughter and knight Olaf to end, to execute the groom. The knight, smiling, asks the king to grant him some more time, until midnight; he would like to celebrate the wedding. The hours pass by; the Knight has his last drink and dance for the last time with his wife, while the executioner is waiting at the door. And midnight arrives.

Heinrich Heine tells this terrible story in his ballad Ritter Olaf, written in 1839. As other two previous ballads, Erlkönig by Goethe (1772) and Erlkönigs Tochter by Herder (1778), it was probably inspired, although vaguely, by an old Norse legend; those legends were a source of inspiration to German poets for decades. In fact, the [...]

K is for Keenlyside

Details
Published: 17 May 2017
Song of the week: Im Walde (F. Schubert) - S. Keenlyside, M. Martineau
 
altChoosing who would represent singers "in the old times" in our Liederabend's alphabet wasn't difficult; Dietrich Fischer-Dieskau was my only option, for the reasons I told you about when we got to the F letter. To choose a present-day singer could seem more difficult, because we can't rely on the perspective that time gives, but I didn't have any doubts: the name had to be Simon Keenlyside. Because he's much admired on Liederabend, because he's the most heard among the active singers and because if I would have chosen another singer, those of you who know me well would have asked me in awe: "Who are you kidding?" So, here we are, with a new letter in the alphabet, K is for Keenlyside.

Rheinromantik

Details
Published: 10 May 2017
Song of the week: Berg und Burgen schau'n herunter  (R. Schumann) - F. Boesch, M. Martineau
 
Burgen am Rhein - William Turner

We were taught at school that the Rhine is one of the longest rivers in Europe, from the Alps to the North Sea; that during the Roman Empire it became one of the most important trade routes; that it constitutes some country borders and passes through this and that country; my ability to forget maps is only comparable to my ability to forget dynasties and their dates. However, we weren't taught (I would remember it) that it became a symbol of Romanticism.All requirements were met: mountains, valleys, gorges, forests and fog brought up that true and inaccessible nature so desired. Castles in ruins evoked the past, that time of medieval heroes. There were legends bound to specific places, such as those of the Loreley or the Hostile Brothers. In short, the Rhine, especially what is known as Mittelrhein, about 600 km between Bingen and Bonn, represented the world idealized by Romanticism [...]

  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95

We talked about the composers...

and about the poets...

They sang...

and were accompanied by...

Series

The same poem, one more song
serie mateix poema
The Buch der Lieder and ten composers
serie tristes
The 10 saddest songs
serie tristes
The 10 happiest songs
serie felices
Ten buggy songs
serie cuques
Wilhelm Meister's Songs
serie Wilhelm
Lied goes pop
serie pop
Abecedari Liederabend
serie abecedari
The ESMUC Master's Degree in Lied visits us
serie esmuc
MENÚ
Entrades del blog
Hem escoltat
Col·laboracions
Recull de premsa
Biblioteca
Temporades a Europa
Recitals a Catalunya
SONG SERIES
The same poem, one more song
The 'Buch der Lieder' and ten composers
The 10 saddest songs
The 10 happiest songs
Ten buggy songs
Wilhelm Meister's Songs
Lied goes pop
Abecedari Liederabend
The ESMUC Master's Degree in Lied visits us

guidobannerlargo250

logo palabrab200
silvia@liederabend.cat
Política de cookies
Política de privacitat
logodp c100