Since September 2013 I'm posting regularly in English in addition to Catalan. If you want to read this post translated to English, please use the automatic translator on the right column.
 
Santa Maria de Vilabertran
Esglèsia de Santa Maria de Vilabertran (fotografia: Joventuts Musicals)
 
La setmana passada vaig publicar l'entrevista amb Jordi Roch, director artístic de la Schubertíada a Vilabertran, i us avançava que aquesta setmana parlaríem de la programació de l'edició 2014.
 
Atenció: algunes dates han canviat des del passat agost!
 
Si recordeu, us deia que era una programació molt atractiva, i és que, com veureu tot seguit, gira entorn els cicles de lieder. Podrem escoltar-ne els més coneguts i d'altres menys habituals a les sales de concerts, autors que tots coneixem i d'altres que sovintegen menys. Pel que fa als intèrprets tindrem, com és habitual, figures consagrades com la de Matthias Goerne i veus encara desconegudes a casa nostra com les del tenor holandès Maximilian Schmitt, que ha debutat enguany a la Schubertíada a Schwarzenberg. Schubert, Schumann, Brahms... comencem el repàs?
    • El plat fort del festival seran els tres cicles de Schubert interpretats per Matthias Goerne i Alexander Schmalcz: Die schöne Müllerin (22 d'agost), Winterreise (23 d'agost) i Schwanengesang (25 d'agost). També estarà íntegrament dedicat a Schubert el recital de la pianista Katia Michel (29 d'agost), que n'interpretarà les tres últimes sonates, D.958, D.959 i D.960.

    • Schumann estarà molt ben representat, amb tres cicles dels grans i un de molt poc interpretat. El primer que podrem escoltar serà Frauenliebe und -Leben , a càrrec d'Ofèlia Sala i Helmut Deutsch; completaran el programa un recull de lieder de Clara Schumann i una selecció de Brahms (és a dir, que musicalment tot quedarà en família). Serà el recital que obrirà la Schubertíada, el 16 d'agost.

      Núria Rial i Francisco Poyato presentaran el 24 d'agost el Liederkreis nach Joseph von Eichendorff juntament amb el menys habitual Sieben Lieder von Elisabeth Kulmann, un cicle compost el 1851, ja a la segona etapa de composició de lieder de Schumann. El programa inclou a més els Walzer Gesänge d'Alexander Zemlinsky, una selecció de lieder d'Alban Berg i una de les escases aparicions de compositors no alemanys, el preciós cicle La rosa als llavis de Toldrà.

      Maximilian Schmitt i Gerold Hubert interpretaran el 5 de setembre el Dichterliebe i el que es considera el primer cicle de lied, An die ferne Geliebte, compost per Beethoven el 1816, dos anys després que Schubert escrivís Gretchen am Spinnrade. A més tindrem ocasió d'escoltar una selecció de lieder d'Strauss.

Schubertíada Vilabertran 2014
 
 
    • El 30 d'agost serà el dia de Brahms i el seu cicle Die schöne Magelone, interpretada per Josep-Ramon Olivé i Laura Rubí Vidal acompanyalts al piano per Jordi Armengol i amb Ernest Serrahima com a narrador.

    • L'únic recital amb cançó francesa (per "desintoxicar una mica", com va dir el Jordi Roch) serà el d'Isabelle Druet, el 28 d'agost. Acompanyada per Anne Le Bozec, cantarà mélodies de Chausson i Debussy (les precioses i escandaloses a la seva època Chansons de Bilitis), però també hi haurà presència alemanya amb els Maeterlink Lieder de Zemlinsky i una selecció de Des Knaben Wunderhorn de Mahler. Finalment, podrem escoltar cançons de Georges Crumb, compositor nordamericà nascut el 1929.

    • Pel que fa als concerts purament instrumentals, a més del recital de Katia Michel que ja hem esmentat, hi haurà el del Quartet Casals i Ona Cardona (el 30 d'agost), que faran obres de Haydn, Mozart i Schubert; Javier Perianes i Adolfo Gutiérrez Arenas (5 de setembre) amb Schubert, Brahms i Mendelssohn i el concert de cloenda el 6 de setembre, amb la Camerata 432 interpretant obres de Mozart i Schubert.
He anat enllaçant els cicles que ja hem tastat en aquest blog; ara tenim una bona excusa, per si calia, per tastar-ne d'altres al llarg de la temporada que començarem al setembre. Avui, per il·lustrar musicalment aquesta entrada, escoltarem el lied que obre el cicle Schwanengesang (Cant del cigne), el recull de cançons que Schubert va deixar inèdites. Es tracta de Liebesbotschaft (Missatge d'amor), a partir d'un poema de Ludwig Rellstab. L'interpreta Matthias Goerne, acompanyat de Christoph Eschenbach.
 
Liebesbotschaft 
 

Rauschendes Bächlein,
So silbern und hell,
Eilst zur Geliebten
So munter und schnell?
Ach, trautes Bächlein,
Mein Bote sei du;
Bringe die Grüße
Des Fernen ihr zu.

All ihre Blumen,
Im Garten gepflegt,
Die sie so lieblich
Am Busen trägt,
Und ihre Rosen
In purpurner Glut,
Bächlein, erquicke
Mit kühlender Flut.

Wenn sie am Ufer,
In Träume versenkt,
Meiner gedenkend
Das Köpfchen hängt,
Tröste die Süße
Mit freundlichem Blick,
Denn der Geliebte
Kehrt bald zurück.

Neigt sich die Sonne
Mit rötlichem Schein,
Wiege das Liebchen
In Schlummer ein.
Rausche sie murmelnd
In süße Ruh,
Flüstre ihr Träume
Der Liebe zu.

Rierol mormolant,
tan argentí i clar,
t'apresses vers l'estimada
eixerit i veloç?
Ai! Car rierol,
sigues el meu missatger;
porta-li salutacions
de mi, que sóc lluny.

Totes les seves flors,
cultivades al jardí,
que ella tan gentilment
porta al seu pit
i les seves roses
de purpuri esclat,
rierol, reconforta-les
amb un doll d'aigua fresca.

Quan ella, a la riba,
immersa en un somieig,
bo i pensant en mi,
inclini el seu petit cap,
conforta la meva enamorada
amb benvolent esguard,
car l'estimat,
tornarà ben aviat.

El sol ponent
amb rogenca esplendor,
bressola la meva estimada
i la fa adormir.
Tot mormolant
en dolça quietud,
li xiuxiueja
somnis d'amor.

 

Comments powered by CComment

Liederabend website uses technical cookies, essential for the operation of the site, and analytics cookies that you can disable.