• CA
  • EN
logo palabrab750
logo palabrab750
  • Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
    Luxe, calme et volupté.

nubeclarah500

  • Blog
      • Back
      • Posts
      • We listened to
      • Composers
      • Song series
  • Contributions
  • Clippings
  • Library
  • Concert Hall
      • Back
      • Seasons in Europa
      • Song recitals in Catalunya
  • About Liederabend
  • CA
  • EN

I is for idyll

Details
Published: 22 March 2017
Song of the week: Der Nussbaum (R. Schumann) - Victoria de los Ángeles, G. Moore
 
altIn Catalan, Idyll has the same meaning that in English, "A short poem or prose piece depicting a rural or pastoral scene, usually in idealized terms.". However, I'm not sure in English, idyll is usually understood as a love story too, the word’s meaning in this post. Not long ago, I realized that during our five years together, I told, in more or less detail, some love stories related to a poet, others to a songwriter, or both; at least, so many as to deserve a letter in the Liederabend's alphabet.

The silent town

Details
Published: 15 March 2017
Song of the week: Die stille Stadt (J. Sibelius) - G. Finley, E. Gardner / S. Isokoski, I. Paananen
 
Charing Cross Bridge, London - Claude MonetSibelius' songs are not as well-known as they should; most of them are based on poems in Swedish, a language which is not familiar to many singers; the fact that the composer used his own language is as natural as it is that it became a barrier for the singers. At his time, the song’s profits came mainly from the sale of scores, and Sibelius' market was reduced; maybe that's why his publisher, Robert Lienau, suggested him to compose a cycle from poems in German; Sibelius had lived some time in Germany, so the language didn't become a trouble. I don't know if this initiative to expand his market was financially worthwhile for the composer and the editor, I hope so, but if the aim was to compose some songs that, eventually, would become famous, I’m afraid it didn't work. The six German songs, collected as opus 50, are hardly known and most recordings are, like the rest [...]

Lost in translation

Details
Published: 08 March 2017
Song of the week: Der Tod und das Mädchen (F. Schubert) - W. Holzmair, U. Eisenlohr
 
altLost in translation. That's what I thought when, just before a performance of Der Tod und das Mädchen (Death and the Maiden), a translation of the poem by Matthias Claudius was heard. Tod is a masculine noun; mort, the Catalan word for death, a feminine noun; as this point wasn't clarified, the original dialogue between a man (death) and a woman became a dialogue between two women. I told my friend J. that gender swap brought a twist to the story of seduction. And he said: what story of seduction? The conversation became general (that was a "Sopar Líric", a dinner concert at the 7 Portes, one of the oldest restaurants in Barcelona) and we forgot about it. The following day, J. sent me a WhatsApp saying that my comment was most intriguing; we spent some time exchanging messages and I told him that I would write this post about that Schubert's lieder.

Momento musical (IV)

Details
Published: 01 March 2017
Song of the week: L'invitation au voyage (H. Duparc) - N. Gedda, E. Werba
 
altPeople who publish periodically are supposed to write in good time or, at least, they manage to have an article as a wild card, just in case. The first option is utopia and I don't like the second one, I prefer to explain why I'm not posting as usual and instead, writing a mini-post, always with a song (today, it's due to a frantic time during the last weeks); they're the "momenti musicali"

This week, the momento musical is special. On February 9th, forumopera.com published that Nicolai Gedda had died. According to his daughter Tania, the tenor had died a month earlier, on January 8th, at ninety-one. The two following weeks I couldn't dedicate the post to that great tenor so this week I would like to suggest [...]

Schubertíade Vilabertran 2017. Programme

Details
Published: 22 February 2017
Song of the week: Der Einsame (F. Schubert) - H. Prey, K. Engel
 
SV25anysToday at noon, the Schubertiade Vilabertran was presented in Barcelona, the 25th festival! Twenty-five years performing chamber music in a really small village at the Empordà, 150 km far from Barcelona! There are things of which we, no matter if we love music or don't, should be proud, and this is one of them. Art Song lovers, in addition, should be happy and grateful! I'm posting later than usual but I think it's worth it, I wanted to tell you about the programme, as usual. The Schubertiade will take place between August 17th and September 3rd and will include five song recitals. I must admit that, if I had to pick just one, it would be really hard:
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

Cartell Schubertiada 2025

LIFE Victoria 2025

We talked about the composers...

and about the poets...

They sang...

and were accompanied by...

Series

The same poem, one more song
serie mateix poema
The Buch der Lieder and ten composers
serie tristes
The 10 saddest songs
serie tristes
The 10 happiest songs
serie felices
Ten buggy songs
serie cuques
Wilhelm Meister's Songs
serie Wilhelm
Lied goes pop
serie pop
Abecedari Liederabend
serie abecedari
The ESMUC Master's Degree in Lied visits us
serie esmuc
MENÚ
Entrades del blog
Hem escoltat
Col·laboracions
Recull de premsa
Biblioteca
Temporades a Europa
Recitals a Catalunya
SONG SERIES
The same poem, one more song
The 'Buch der Lieder' and ten composers
The 10 saddest songs
The 10 happiest songs
Ten buggy songs
Wilhelm Meister's Songs
Lied goes pop
Abecedari Liederabend
The ESMUC Master's Degree in Lied visits us

guidobannerlargo250

logo palabrab200
silvia@liederabend.cat
Política de cookies
Política de privacitat
logodp c100